{"id":151694,"date":"2010-09-01T12:00:00","date_gmt":"2010-09-01T12:00:00","guid":{"rendered":"https:\/\/dievolkswirtschaft.ch\/2010\/09\/kaempf-6\/"},"modified":"2023-08-24T00:57:26","modified_gmt":"2023-08-23T22:57:26","slug":"kaempf-6","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/dievolkswirtschaft.ch\/fr\/2010\/09\/kaempf-6\/","title":{"rendered":"Une strat\u00e9gie pour la croissance de la place touristique suisse"},"content":{"rendered":"<p>Le tourisme suisse doit d\u00e9fendre sa position dans l\u2019\u00e9conomie nationale et gagner des parts de march\u00e9 dans l\u2019Arc alpin. Cette politique orient\u00e9e vers la croissance, voulue par le Conseil f\u00e9d\u00e9ral, est destin\u00e9e \u00e0 renforcer sa position dans la concurrence internationale: il faut, pour cela, qu\u2019il tire un meilleur parti de son potentiel tout en int\u00e9grant les principes du d\u00e9veloppement durable. Les entreprises touristiques doivent disposer de meil-leures conditions-cadres, l\u2019offre doit devenir plus attrayante et l\u2019image de la Suisse en tant que destination touristique doit se renforcer sur les march\u00e9s.&#13;<br \/>\n&#13;<br \/>\nLa <i>Strat\u00e9gie de croissance pour la place touristique suisse,<\/i> adopt\u00e9e par le Conseil f\u00e9d\u00e9ral le 18 juin 2010, d\u00e9finit les grands axes de d\u00e9veloppement du tourisme suisse \u00e0 moyen et long terme. Pour la politique nationale, la Suisse doit \u00eatre une place touristique attrayante et gagnante; les principes directeurs d\u00e9coulent de cette vision globale. Notre pays est un des plus comp\u00e9titifs au monde sur le plan touristique. C\u2019est une destination unique, inimitable et c\u00e9l\u00e8bre dans le monde entier. Elle b\u00e9n\u00e9ficie d\u2019une densit\u00e9 extraordinaire d\u2019attractions. \u00c0 l\u2019avenir, la Suisse doit \u00eatre capable de gagner des parts de march\u00e9 dans l\u2019Arc alpin.Le tourisme suisse doit mieux exploiter son potentiel exceptionnel, cr\u00e9er des emplois parall\u00e8lement \u00e0 sa croissance et accro\u00eetre la valeur ajout\u00e9e des r\u00e9gions. Il doit \u00e9galement affirmer son importance pour l\u2019\u00e9conomie nationale. Nos entreprises touristiques s\u2019imposent sur les march\u00e9s mondialis\u00e9s. Elles contribuent \u00e0 la croissance \u00e9conomique nationale et r\u00e9gionale. Ce que la Suisse offre est d\u2019une qualit\u00e9 exceptionnelle et se distingue aussi bien par l\u2019excellence des services fournis que par son rapport qualit\u00e9\/prix. Notre place touristique est un mod\u00e8le de durabilit\u00e9 et elle am\u00e9liore constamment son efficacit\u00e9 dans l\u2019utilisation des ressources (voir <i>graphique 1<\/i>).Fort de ce qui pr\u00e9c\u00e8de, le Conseil f\u00e9d\u00e9ral a d\u00e9cid\u00e9 d\u2019am\u00e9liorer les conditions-cadres dont b\u00e9n\u00e9ficient les entreprises de tourisme et de promouvoir les sites concern\u00e9s \u00e0 laide dinstruments cibl\u00e9s. Cette politique orient\u00e9e vers la croissance, voulue par le Conseil f\u00e9d\u00e9ral, est destin\u00e9e \u00e0 renforcer la position de la Suisse dans la concurrence internationale: il faut, pour cela, qu\u2019elle tire un meilleur parti de son potentiel tout en int\u00e9grant les principes du d\u00e9veloppement durable.&#13;<\/p>\n<h2>Strat\u00e9gies centrales et champs d\u2019action de la nouvelle politique du tourisme<\/h2>\n<p>&#13;<br \/>\nPour atteindre ses buts, la politique f\u00e9d\u00e9rale du tourisme s\u2019appuie sur quatre strat\u00e9gies principales (voir <i>graphique 2<\/i>). La gestion active des enjeux strat\u00e9giques <i>(strat\u00e9gie 1)<\/i> et le d\u00e9veloppement des t\u00e2ches transversales <i>(strat\u00e9gie 2)<\/i> optimisent le cadre op\u00e9rationnel des entreprises actives dans la branche. La promotion de la place touristique doit \u00e0 la fois am\u00e9liorer l\u2019attrait de l\u2019offre <i>(strat\u00e9gie 3)<\/i> et renforcer l\u2019image que la Suisse offre en ce domaine <i>(strat\u00e9gie 4).<\/i>&#13;<\/p>\n<h2>Strat\u00e9gie 1: identifier et traiter les questions \u00e0 temps<\/h2>\n<p>&#13;<br \/>\nLe contexte dans lequel \u00e9volue le tourisme suisse se transforme rapidement. La gestion active des enjeux strat\u00e9giques permet \u00e0 la Conf\u00e9d\u00e9ration de traiter \u00e0 temps des questions relevant de la politique du tourisme et de les approfondir. Elle doit davantage assumer son r\u00f4le de leader et positionner sa politique en ce domaine. Les th\u00e8mes \u00abtransversaux\u00bb comme le changement climatique doivent aussi \u00eatre trait\u00e9s sous l\u2019angle du tourisme.La gestion active des enjeux strat\u00e9giques a deux objets: garantir d\u2019une part que la politique f\u00e9d\u00e9rale du tourisme identifie et exploite \u00e0 temps les chances qui se pr\u00e9sentent; reconna\u00eetre de l\u2019autre les risques suffisamment t\u00f4t et prendre les mesures n\u00e9cessaires. Une t\u00e2che essentielle de ce type de gestion est de rep\u00e9rer les conflits potentiels. Il convient, en outre, d\u2019am\u00e9liorer et de d\u00e9velopper les bases m\u00eames de la politique du tourisme, tout en renfor\u00e7ant la coop\u00e9ration internationale.&#13;<\/p>\n<h2>Am\u00e9liorer les bases de la politique touristique<\/h2>\n<p>&#13;<br \/>\nL\u2019am\u00e9lioration des bases de la politique touristique passe principalement par des progr\u00e8s en mati\u00e8re de donn\u00e9es statistiques ainsi que par la cr\u00e9ation et l\u2019exploitation du Forum Tourisme Suisse. Des bases statistiques compl\u00e8tes sont n\u00e9cessaires pour la conception et la mise en place de la politique touristique. Elles sont, en outre, d\u2019un secours important pour faire \u00e9voluer favorablement la place touristique et les entreprises qui la font vivre (voir <i>encadr\u00e9 1<\/i>&#13;<br \/>\n&#13;<br \/>\nLe Forum Tourisme Suisse (FTS) est un projet essentiel destin\u00e9 \u00e0 am\u00e9liorer les bases de la politique touristique de la Conf\u00e9d\u00e9ration. Celle-ci a l\u2019intention d\u2019en faire une plateforme d\u2019\u00e9changes sp\u00e9cialis\u00e9e dans les questions strat\u00e9giques. Le FTS permettra des rencontres r\u00e9guli\u00e8res entre repr\u00e9sentants de la Conf\u00e9d\u00e9ration, des r\u00e9gions et cantons touristiques ainsi que de l\u2019industrie du tourisme. Leur but est d\u2019aborder et de discuter \u00e0 temps les sujets importants qui concernent la destination touristique suisse. Le FTS sera le forum appel\u00e9 \u00e0 trouver de nouvelles solutions et \u00e0 ma\u00eetriser les enjeux qui attendent la place touristique suisse. Il la renforcera en aidant \u00e0 mieux coordonner les efforts de la Conf\u00e9d\u00e9ration, de l\u2019industrie du tourisme et des cantons et r\u00e9gions concern\u00e9es.&#13;<br \/>\n&#13;<br \/>\n).&#13;<\/p>\n<h2>Renforcer la coop\u00e9ration internationale<\/h2>\n<p>&#13;<br \/>\nLa mondialisation du tourisme implique un renforcement de la coop\u00e9ration au m\u00eame niveau. La Suisse s\u2019engage pour que les voyageurs puissent circuler sans encombre, elle soutient l\u2019\u00e9laboration de normes interna-tionales (en mati\u00e8re de statistiques du tourisme, p. ex.) ainsi que les \u00e9changes de connaissances. La coop\u00e9ration internatio-nale doit plus particuli\u00e8rement servir \u00e0 d\u00e9fendre les int\u00e9r\u00eats de la place touristique suisse.Notre pays concentre ses efforts sur le multilat\u00e9ralisme. Il est membre du Comit\u00e9 du tourisme de l\u2019OCDE et de l\u2019Organisation mondiale du tourisme (OMT). La coop\u00e9ration bilat\u00e9rale demeure exceptionnelle et concerne surtout les contacts avec les \u00c9tats voisins.&#13;<\/p>\n<h2>Strat\u00e9gie 2: renforcer la coordination et la coop\u00e9ration<\/h2>\n<p>&#13;<br \/>\nLes possibilit\u00e9s de d\u00e9veloppement des entreprises de tourisme sont tributaires de plusieurs politiques sectorielles. Il incombe donc \u00e0 la politique touristique de veiller \u00e0 ce que l\u2019ensemble de celles-ci am\u00e9liore les chances des entreprises sur les march\u00e9s. Ce sont ces t\u00e2ches que l\u2019on qualifie de \u00abtrans-versales\u00bb. Elles comprennent non seulement des mesures \u00e9conomiques, mais toutes les politiques qui ont une incidence sur le tourisme.&#13;<\/p>\n<h2>Int\u00e9gration dans la promotion \u00e9conomique de la Conf\u00e9d\u00e9ration<\/h2>\n<p>&#13;<br \/>\nIl est important que la politique touristique soit le mieux int\u00e9gr\u00e9e possible dans la promotion \u00e9conomique de la Conf\u00e9d\u00e9ration. Le tourisme d\u00e9pend, en effet, de la stabilit\u00e9 des prix comme il profite de la stabilit\u00e9 budg\u00e9taire et d\u2019une politique fiscale mod\u00e9r\u00e9e, d\u2019un cadre juridique favorable aux entreprises, ou encore de la suppression des formalit\u00e9s administratives inutiles.L\u2019ouverture du march\u00e9 constitue une autre am\u00e9lioration importante des conditions-cadres. La concurrence accrue qui en r\u00e9sulte oblige les acteurs \u00e0 innover pour rester comp\u00e9titifs. Elle am\u00e9liore aussi la comp\u00e9titivit\u00e9 des entreprises en abaissant le co\u00fbt des intrants. Un dernier \u00e9l\u00e9ment tr\u00e8s important pour le tourisme suisse est l\u2019ouverture contr\u00f4l\u00e9e du march\u00e9 du travail \u00e0 la main-d\u2019\u0153uvre \u00e9trang\u00e8re.Rattach\u00e9e au Secr\u00e9tariat d\u2019\u00c9tat \u00e0 l\u2019\u00e9conomie (Seco), la Direction de la promotion \u00e9conomique couvre certes le tourisme, mais aussi la politique des PME, la politique r\u00e9gionale, la promotion des exportations et celle de la place \u00e9conomique. Tous ces domaines voisins ont leur importance pour le tourisme et les incidences crois\u00e9es sont nombreuses. Ainsi les entreprises artisanales du tourisme profitent beaucoup de la politique d\u00e9ploy\u00e9e en faveur des PME, par exemple en mati\u00e8re d\u2019all\u00e9gement administratif. Il a \u00e9galement toujours exist\u00e9 des liens \u00e9troits entre la nouvelle politique r\u00e9gionale (NPR) et celle du tourisme.&#13;<\/p>\n<h2>Coordination et coop\u00e9ration dans la politique f\u00e9d\u00e9rale<\/h2>\n<p>&#13;<br \/>\nLa politique du tourisme a pour devoir de s\u2019attaquer aux questions transversales. Il s\u2019agit en particulier d\u2019am\u00e9liorer la coh\u00e9rence des diff\u00e9rentes politiques en recherchant la coordination et la coop\u00e9ration. Les quatre domaines politiques suivants sont notamment importants pour le tourisme:1. <i>Organisation et am\u00e9nagement du territoire:<\/i> la dimension g\u00e9ographique de la politique du tourisme est primordiale, car celui-ci se d\u00e9veloppe l\u00e0 o\u00f9 se trouvent ses \u00abgisements\u00bb: Zermatt au pied du Cervin, Lucerne sur le lac des Quatre-Cantons. Ce cadre naturel constitue donc un facteur quasiment inalt\u00e9rable du d\u00e9veloppement touristique. Le prot\u00e9ger \u00e0 long terme est un objectif primordial.2. <i>Agriculture et industrie alimentaire:<\/i> l\u2019exploitation des synergies existant entre l\u2019agriculture et l\u2019industrie alimentaire, d\u2019une part, le tourisme, de l\u2019autre, est prioritaire. Le potentiel de l\u2019agrotourisme doit notamment \u00eatre mis en valeur. La fondation de l\u2019organisation fa\u00eeti\u00e8re \u00abAgrotourismus Schweiz\u00bb le 31 mai 2010 repr\u00e9sente une \u00e9tape importante dans ce sens.3. <i>Politique climatique et environnementale:<\/i> le tourisme est incit\u00e9 \u00e0 s\u2019impliquer activement au niveau du changement climatique en s\u2019y adaptant et en appliquant les mesures destin\u00e9es \u00e0 en att\u00e9nuer les effets. Le Seco (secteur Tourisme) veille \u00e0 lint\u00e9gration des th\u00e8mes li\u00e9s au tourisme dans les efforts consentis par la Conf\u00e9d\u00e9ration en mati\u00e8re de climat.4. <i>Strat\u00e9gie pour le d\u00e9veloppement durable:<\/i> l\u2019int\u00e9gration des principes du d\u00e9veloppement durable constitue un des objectifs de la politique touristique du Conseil f\u00e9d\u00e9ral. Les projets et les mesures qui s\u2019y r\u00e9f\u00e8rent sont prioritaires lors de la mise en \u0153uvre de la strat\u00e9gie de croissance.&#13;<\/p>\n<h2>Strat\u00e9gie 3: renforcer l\u2019attrait de l\u2019offre touristique<\/h2>\n<p>&#13;<br \/>\nL\u2019attrait de l\u2019offre touristique suisse doit constamment \u00eatre am\u00e9lior\u00e9, si on veut que le pays demeure comp\u00e9titif. La responsabilit\u00e9 en ce domaine appartient principalement aux entreprises. La Conf\u00e9d\u00e9ration peut leur faciliter la t\u00e2che et les soutenir en encourageant l\u2019innovation, la coop\u00e9ration et l\u2019investissement.&#13;<\/p>\n<h2>Promotion de l\u2019innovation et de la coop\u00e9ration, d\u00e9veloppement du savoir (Innotour)<\/h2>\n<p>&#13;<br \/>\n\u00c0 partir de 2012, une r\u00e9vision de la loi f\u00e9d\u00e9rale encourageant l\u2019innovation et la coop\u00e9ration dans le domaine du tourisme (Innotour) remplacera le syst\u00e8me actuel&#13;<br \/>\nLe 25 juin 2010, le Conseil f\u00e9d\u00e9ral a mis en consultation le projet de r\u00e9vision de la loi f\u00e9d\u00e9rale encourageant l\u2019innovation, la coop\u00e9ration et le d\u00e9veloppement du savoir dans le domaine du tourisme (Innotour). La proc\u00e9dure court jusqu\u2019au 1er octobre 2010.. Une troisi\u00e8me priorit\u00e9 sera ainsi d\u00e9finie sous la forme du d\u00e9veloppement du savoir et transf\u00e9r\u00e9e dans une loi de dur\u00e9e illimit\u00e9e.<i>Innovations:<\/i> la promotion de l\u2019innovation reste la principale priorit\u00e9. Innotour entend favoriser un climat propice \u00e0 l\u2019innovation, susciter des nouveaut\u00e9s et renforcer ainsi la comp\u00e9titivit\u00e9 des destinations.<i>Coop\u00e9ration:<\/i> la priorit\u00e9 suivante consiste \u00e0 ficeler plusieurs prestations isol\u00e9es en un bouquet propos\u00e9 au client sous la forme d\u2019un \u00abarrangement vacances\u00bb. Les coop\u00e9rations visent \u00e0 f\u00e9d\u00e9rer les forces pour concevoir et commercialiser des produits en commun, ce qui permet \u00e0 la fois des \u00e9conomies et un meilleur service \u00e0 la client\u00e8le.<i>D\u00e9veloppement du savoir:<\/i> il forme une troisi\u00e8me \u2013 et nouvelle \u2013 priorit\u00e9 pour Innotour, qui inclut \u00e9galement dans le concept la diffusion du savoir. Ce dernier jouera un r\u00f4le toujours plus important dans la comp\u00e9tition internationale. Il faudra plus particuli\u00e8rement placer l\u2019effort sur les connaissances empiriques suscit\u00e9es par la branche du tourisme et sur leur utilisation (voir <i>encadr\u00e9 2<\/i>&#13;<br \/>\n&#13;<br \/>\nLe savoir empirique est celui qu\u2019on acquiert \u00absur le tas\u00bb. En ce qui concerne l\u2019encouragement \u00e0 l\u2019innovation touristique (Innotour), il s\u2019agit du savoir qu\u2019on acquiert en travaillant et qui comprend la connaissance des op\u00e9rations, des processus et des produits. Le savoir empirique joue un r\u00f4le d\u00e9cisif dans la vie \u00e9conomique et le processus d\u2019innovation.&#13;<br \/>\n&#13;<br \/>\n).&#13;<\/p>\n<h2>Promouvoir le secteur de l\u2019h\u00e9bergement<\/h2>\n<p>&#13;<br \/>\nL\u2019h\u00f4tellerie est le secteur cl\u00e9 du tourisme, car les h\u00f4tes d\u2019une nuit d\u00e9pensent aussi de l\u2019argent sur place pour une foule d\u2019autres biens et services. Un pays de tourisme comme la Suisse a donc besoin d\u2019un portefeuille attrayant d\u2019h\u00f4tels comp\u00e9titifs.L\u2019h\u00f4tellerie suisse doit s\u2019accommoder de co\u00fbts de production \u00e9lev\u00e9s, auxquels il convient d\u2019ajouter des co\u00fbts de voyage en baisse, qui aiguisent encore la concurrence internationale. Du c\u00f4t\u00e9 de la demande, elle fait face \u00e0 une client\u00e8le de plus en plus exigeante et avertie, \u00e0 des attentes \u00e9lev\u00e9es et \u00e0 des besoins complexes.La Conf\u00e9d\u00e9ration a confi\u00e9 la promotion du secteur de l\u2019h\u00e9bergement \u00e0 la Soci\u00e9t\u00e9 suisse de cr\u00e9dit h\u00f4telier (SCH). Il s\u2019agit d\u2019une coop\u00e9rative de droit public qui b\u00e9n\u00e9ficie de pr\u00eats sans int\u00e9r\u00eat de la Conf\u00e9d\u00e9ration pour un montant d\u2019environ 136 millions de francs. La SCH agit dans deux domaines: elle accorde d\u2019une part des pr\u00eats de rang subordonn\u00e9 aux \u00e9tablissements h\u00f4teliers sis dans les zones touristiques et les stations thermales, et fournit de l\u2019autre des conseils aux \u00e9tablissements h\u00f4teliers et aux entreprises de tourisme de toute la Suisse.&#13;<\/p>\n<h2>Strat\u00e9gie 4: Renforcer l\u2019image de la Suisse en tant que destination touristique sur les march\u00e9s<\/h2>\n<p>&#13;<br \/>\nLa Conf\u00e9d\u00e9ration soutient la promotion de la Suisse en tant que destination de voyage et de pays \u00e0 visiter. Les efforts fournis doivent avoir pour objectif de renforcer et de coordonner les op\u00e9rations de marketing des entreprises et des organisations de tourisme d\u00e9j\u00e0 r\u00e9alis\u00e9es au niveau local, r\u00e9gional et cantonal.&#13;<\/p>\n<h2>Promotion de la place touristique (Suisse Tourisme)<\/h2>\n<p>&#13;<br \/>\nLa Suisse a besoin de pr\u00e9senter une image convaincante et unie sur les march\u00e9s. La t\u00e2che est int\u00e9gr\u00e9e \u00e0 la promotion touristique de la Suisse \u00e0 l\u2019\u00e9tranger, qui est financ\u00e9e par la Conf\u00e9d\u00e9ration. \u00c9tant donn\u00e9 l\u2019internationalisation croissante du tourisme, l\u2019importance des organisations nationales a augment\u00e9. La tr\u00e8s forte extension du march\u00e9 touristique et la multiplication concomitante des destinations obligent les fournisseurs de prestations touristiques \u00e0 regrouper leurs forces, d\u2019o\u00f9 la n\u00e9cessit\u00e9 d\u2019une coop\u00e9ration verticale entre les \u00e9chelons r\u00e9gional et national, seule capable d\u2019assurer la visibilit\u00e9 d\u2019une industrie fragment\u00e9e et artisanale face \u00e0 la concurrence internationale.Dans le cadre du partage des t\u00e2ches avec les organisations de tourisme locales et r\u00e9gionales, Suisse Tourisme s\u2019occupe en premier lieu de prospecter les nouveaux march\u00e9s ainsi que les plus \u00e9loign\u00e9s. Ses activit\u00e9s sur le march\u00e9 national sont coordonn\u00e9es avec ses partenaires. Dans l\u2019\u00e9laboration de produits commercialisables \u00e0 l\u2019\u00e9tranger, Suisse Tourisme fait office de conseiller. Sur place, il soutient les prestataires de services en mettant \u00e0 leur disposition ses canaux de distribution et les aide \u00e0 \u00e9laborer de nouvelles lignes de produits.&#13;<\/p>\n<h2>Coordination et coop\u00e9ration avec la promotion de la place \u00e9conomique suisse<\/h2>\n<p>&#13;<br \/>\nLe marketing touristique est un des principaux vecteurs d\u2019image de la Suisse et une partie essentielle de la promotion de la place \u00e9conomique. La coordination et la coop\u00e9ration du marketing touristique avec les autres services charg\u00e9s de la communication et de la promotion de la place \u00e9conomique suisse seront poursuivies et renforc\u00e9es.<i>Promotion de la place \u00e9conomique:<\/i> Suisse Tourisme a constitu\u00e9 un partenariat tr\u00e8s important avec la soci\u00e9t\u00e9 de droit priv\u00e9 Osec Business Network Switzerland, qui assume depuis le 1er janvier 2008 la responsabilit\u00e9 op\u00e9rationnelle de la promotion officielle de la place \u00e9conomique suisse. Suisse Tourisme et l\u2019Osec collaborent d\u00e9j\u00e0 avec succ\u00e8s dans certains domaines. Les deux organisations \u00e9tudient actuellement, dans une phasepilote, les possibilit\u00e9s d\u2019\u00e9tendre et d\u2019approfondir leur collaboration.<i>Promotion des ventes et des exportations agricoles suisses:<\/i> renforcer la coordination et la coop\u00e9ration entre la promotion de la place touristique suisse et celle des ventes et exportations agricoles permettrait encore d\u2019exploiter des synergies importantes. L\u2019image de la Suisse en tant que destination touristique s\u2019accorderait davantage avec celle que renvoie son activit\u00e9 agricole.<i>Marketing de destination et promotion de l\u2019image de la Suisse \u00e0 l\u2019\u00e9tranger:<\/i> les activit\u00e9s de Suisse Tourisme sont coordonn\u00e9es avec la promotion de l\u2019image de la Suisse \u00e0 l\u2019\u00e9tranger. Suisse Tourisme et Pr\u00e9sence Suisse assument d\u00e9j\u00e0 la coordination et la coop\u00e9ration entre le marketing de la place touristique et la promotion de l\u2019image de la Suisse au niveau des projets. Cette collaboration sera poursuivie.&#13;<\/p>\n<h2>Mise en \u0153uvre de la politique f\u00e9d\u00e9rale du tourisme \u00e0 partir de 2012<\/h2>\n<p>&#13;<br \/>\nLa strat\u00e9gie de croissance est con\u00e7ue \u00e0 moyen et long terme. Pour la mettre en \u0153uvre, le Seco \u00e9labore des programmes \u2013 le premier pour la p\u00e9riode 2012\u20132015 \u2013 et consulte l\u2019\u00e9conomie touristique ainsi que les cantons et les r\u00e9gions concern\u00e9es. Ces programmes contribueront de mani\u00e8re d\u00e9cisive \u00e0 la r\u00e9ussite de la nouvelle strat\u00e9gie. Il sera ainsi possible d\u2019\u00e9valuer la politique touristique p\u00e9riodiquement et d\u2019adapter les priorit\u00e9s si n\u00e9cessaire.Les travaux concernant le premier programme d\u00e9butent dans la deuxi\u00e8me moiti\u00e9 de l\u2019ann\u00e9e 2010. Les quatre strat\u00e9gies seront dot\u00e9es d\u2019objectifs et de champs d\u2019application; elles feront chacune l\u2019objet de projets et de mesures concr\u00e8tes.&#13;<br \/>\n&#13;<br \/>\nGraphique 1: \u00abVision et principes directeurs\u00bb&#13;<br \/>\n&#13;<br \/>\nGraphique 2: \u00abVue d\u2019ensemble de la politique f\u00e9d\u00e9rale du tourisme\u00bb&#13;<br \/>\n&#13;<br \/>\nEncadr\u00e9 1: Forum Tourisme Suisse&#13;<br \/>\n&#13;<br \/>\nLe Forum Tourisme Suisse (FTS) est un projet essentiel destin\u00e9 \u00e0 am\u00e9liorer les bases de la politique touristique de la Conf\u00e9d\u00e9ration. Celle-ci a l\u2019intention d\u2019en faire une plateforme d\u2019\u00e9changes sp\u00e9cialis\u00e9e dans les questions strat\u00e9giques. Le FTS permettra des rencontres r\u00e9guli\u00e8res entre repr\u00e9sentants de la Conf\u00e9d\u00e9ration, des r\u00e9gions et cantons touristiques ainsi que de l\u2019industrie du tourisme. Leur but est d\u2019aborder et de discuter \u00e0 temps les sujets importants qui concernent la destination touristique suisse. Le FTS sera le forum appel\u00e9 \u00e0 trouver de nouvelles solutions et \u00e0 ma\u00eetriser les enjeux qui attendent la place touristique suisse. Il la renforcera en aidant \u00e0 mieux coordonner les efforts de la Conf\u00e9d\u00e9ration, de l\u2019industrie du tourisme et des cantons et r\u00e9gions concern\u00e9es.&#13;<br \/>\n&#13;<br \/>\nEncadr\u00e9 2: Savoir empirique&#13;<br \/>\n&#13;<br \/>\nLe savoir empirique est celui qu\u2019on acquiert \u00absur le tas\u00bb. En ce qui concerne l\u2019encouragement \u00e0 l\u2019innovation touristique (Innotour), il s\u2019agit du savoir qu\u2019on acquiert en travaillant et qui comprend la connaissance des op\u00e9rations, des processus et des produits. Le savoir empirique joue un r\u00f4le d\u00e9cisif dans la vie \u00e9conomique et le processus d\u2019innovation.<\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Le tourisme suisse doit d\u00e9fendre sa position dans l\u2019\u00e9conomie nationale et gagner des parts de march\u00e9 dans l\u2019Arc alpin. Cette politique orient\u00e9e vers la croissance, voulue par le Conseil f\u00e9d\u00e9ral, est destin\u00e9e \u00e0 renforcer sa position dans la concurrence internationale: il faut, pour cela, qu\u2019il tire un meilleur parti de son potentiel tout en int\u00e9grant [&hellip;]<\/p>","protected":false},"author":3139,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"om_disable_all_campaigns":false,"ep_exclude_from_search":false,"footnotes":""},"post__type":[83],"post_opinion":[],"post_serie":[],"post_content_category":[105],"post_content_subject":[],"acf":{"seco_author":3139,"seco_co_author":null,"author_override":"","seco_author_post_ocupation_year":"","seco_author_post_occupation_de":"Leiter Tourismuspolitik, Staatssekretariat f\u00fcr Wirtschaft (Seco), Bern","seco_author_post_occupation_fr":"Chef de la politique du tourisme, Secr\u00e9tariat d\u2019\u00c9tat \u00e0 l\u2019\u00e9conomie (Seco), Berne","seco_co_authors_post_ocupation":null,"short_title":"","post_lead":"","post_hero_image_description":"","post_hero_image_description_copyright_de":"","post_hero_image_description_copyright_fr":"","post_references_literature":"","post_kasten":null,"post_notes_for_print":"","first_teaser_header_de":"","first_teaser_header_fr":"","first_teaser_text_de":"","first_teaser_text_fr":"","second_teaser_header_de":"","second_teaser_header_fr":"","second_teaser_text_de":"","second_teaser_text_fr":"","kseason_de":"","kseason_fr":"","post_in_pdf":151697,"main_focus":null,"serie_email":null,"frontpage_slider_bild":"","artikel_bild-slider":null,"legacy_id":"8448","post_abstract":"","magazine_issue":null,"seco_author_reccomended_post":null,"redaktoren":null,"korrektor":null,"planned_publication_date":null,"original_files":null,"external_release_for_author":"19700101","external_release_for_author_time":"00:00:00","link_for_external_authors":"https:\/\/dievolkswirtschaft.ch\/exedit\/559e40384e689"},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/dievolkswirtschaft.ch\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/151694"}],"collection":[{"href":"https:\/\/dievolkswirtschaft.ch\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/dievolkswirtschaft.ch\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/dievolkswirtschaft.ch\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/3139"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/dievolkswirtschaft.ch\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=151694"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/dievolkswirtschaft.ch\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/151694\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":189495,"href":"https:\/\/dievolkswirtschaft.ch\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/151694\/revisions\/189495"}],"acf:user":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/dievolkswirtschaft.ch\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/3139"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/dievolkswirtschaft.ch\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=151694"}],"wp:term":[{"taxonomy":"post__type","embeddable":true,"href":"https:\/\/dievolkswirtschaft.ch\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/post__type?post=151694"},{"taxonomy":"post_opinion","embeddable":true,"href":"https:\/\/dievolkswirtschaft.ch\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/post_opinion?post=151694"},{"taxonomy":"post_serie","embeddable":true,"href":"https:\/\/dievolkswirtschaft.ch\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/post_serie?post=151694"},{"taxonomy":"post_content_category","embeddable":true,"href":"https:\/\/dievolkswirtschaft.ch\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/post_content_category?post=151694"},{"taxonomy":"post_content_subject","embeddable":true,"href":"https:\/\/dievolkswirtschaft.ch\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/post_content_subject?post=151694"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}